2020. december 29., kedd

Jékely Zoltán: Utolsó imádság

                    dr. B. Gy. barátom halálhírére 

Hogy álljak majd színed elé, Krisztus-Uram, 
Mikor meghalni az ártatlanokkal 
Nem volt erőm, 
És alig titkolható örömmel 
Fogadtam felebarátaim halálhírét 
– Ismét másvalaki s nem én! – 
De még szívtépő gyásztól is olykor 
Paráznaságra pezsdült a vérem!… 

Most is bűnös testemnek miatta 
Közeleg az órám. 
Fekete függönyök nyiladoznak, 
S mögöttük mélység, vagy magasság – 
Nem tudhatom. 

Jobb, ha nem látom fényes Arcodat: 
Belevakulnék! – s nem állok Eléd, 
hogy ne kelljen próbára tennem 
Csillagvilági türelmed! 

És egyenest a Pokolra vettetem, 
Fertelmes mélyiből áhítva tovább 
Mennyekből átsugárzó Tisztaságod. 

(1971. július)

Dobai Lili: parafrázisok / PJ

                  „ Azt hiszem, hogy” 

hiszem és tudom hogy szeretlek 
tágra nyílt szemmel 
csodálom azt hogy 
élsz mégis látom és 
láthatod hogy 
az elcsúszott idő a 
tünékeny választások és 
esetleges döntések 
nemcsak 
súlyos buckákat de 
hegyeket emelnek 
közénk és 
nem is a szeretet 
tériszonya fog el és 
nem is az aggodalom 
hanem az iszonyú 
szakadék vonzása amit 
ordító hallgatás ró ránk és hogy 
nem szabad hinnem hogy 
összetartozunk hiszen 
kezemet nem veheted 
kezedbe soha 

             „ sebesség és égtájak nélkül” 

nem is a zuhanás 
hanem a végtelen 
csönd a reménytelen 
lebegés ég és föld 
nélkül ahogy 
nincsen valamitől el 
vagy oda 
Hozzá(d) 

             „ semmi se történt, s minden megtörtént” 

nem süllyedés felemelkedés 
volt oda ahol 
nincsen élet és halál sincs
tiszta gondolat a 
képzelet gyönyörű 
vidéke angyallal 
megszentelt létezéstöredék 
pillanatnyi tudás arról hogy 
Isten ölén 
minden semmi 
a semmi a minden

2020. december 27., vasárnap

Blaise Pascal




" Minden ember szívében van egy Isten-alakú vákuum, 
melyet sohasem lehet betölteni semmilyen teremtett dologgal. 
Csak Isten töltheti be azt."

Nagygyörgy Erzsébet: Egyedi tárlat




Olykor rám tör a szépség utáni éhség, 
szívem derül, ha látom, semmi kétség. 
Szemmel becézem a hont, nevelem a fákat. 
A repcevirágzás olyan egyedi tárlat, 

mintha millió vödörnyi kadmiumsárga, 
ráömlött volna a meglepett tájra. 
S a nyári pipacsnyílás is megejtő látvány, 
mint megannyi, búzamezőn térdeplő bálvány. 

Simek Valéria: Érlelődve

Szemedből ősi bölcsesség sugárzott. 
Vasakaratú napjaid, éveid 
belekapáltad a föld termékenységébe, 
és szépséged is a nyárba szökkent át 
minden növényben gazdagon 
hajlongva, érlelődve feslett ki két 
kezed munkája. Te a mindig tettre 
kész, én pedig az álmodozó. Néztem 
szél tépte hajad, megfakult mosolyod. 
Dombhátak és bozótosok kerted alatt 
toporzékoltak az előkúszó szélben. 
Este a szobádat belepő szürkületben 
imára mozdult szád, s magányodban 
gubbasztottál leeresztett szárnnyal, 
mint egy madár. 
Konokul küzdöttél az életedért, 
igazságodért, és egészen összetörtél 
az elszenvedett sérelmek súlya alatt. 
Minden azt bizonyítja, hogy léteztél, 
és én elvesztettelek.

Sebestény-Jáger Orsolya: Imádság









Isten, Te nagy. 
Csupa fény, felhő, és jegenyék álma vagy. 
Tőled ébrednek a kertek, 
láthatatlan karod soha nem fárad, 
s a lombok közötti ágon 
áldott lélegzeted árad, 
szirom és csíra vagy. 
Belőled merít minden reggel 
szélfútta sziklák alatt a tenger. 
Isten, Te nagy.

Nemes Nagy Ágnes: Különös, hogy mindig sebet kapok

Különös, hogy mindig sebet kapok, 
s különös, hogy egész testi valómban 
rendítenek apró nyomorúságok, 
de tűröm már. Várok. Gyakorlatom van – 
s akár hallgatok, akár izgatottan 
fecsegek, rángok, – amíg szüntelen, 
régóta horzsolt, véraláfutásos 
bensőmhöz ér az új: új gyötrelem, 
hozzáedződöm lassan a halálhoz.

2020. december 24., csütörtök

Karácsony 2020




Áldott karácsonyt kívánok minden kedves olvasómnak!

*


Kristin Amarie: O Holy Night



Christmas Song 


Benedek Elek




" Hallom már, angyal szárnya lebben, 
Szívem, mint régen, meg-megrebben, 
Itt vagy közel. Itt vagy közel, óh, szép karácsony, 
Rajtad csüng lelkem semmi máson, 
Jövel, jövel!"

*



Ady Endre: Karácsony













I.

Harang csendül, 
Ének zendül, 
Messze zsong a hálaének, 
Az én kedves kis falumban 
Karácsonykor 
Magába száll minden lélek.  

Minden ember 
Szeretettel 
Borul földre imádkozni, 
Az én kedves kis falumba 
A Messiás 
Boldogságot szokott hozni.  

A templomba 
Hosszu sorba 
Indulnak el ifjak, vének, 
Az én kedves kis falumban 
Hálát adnak 
A magasság Istenének.  

Mintha itt lenn 
A nagy Isten 
Szent kegyelme súgna, szállna, 
Az én kedves, kis falumban 
Minden szívben 
Csak szeretet lakik máma.   

II.              

Bántja lelkem a nagy város 
Durva zaja, 
De jó volna ünnepelni 
Odahaza. 
De jó volna tiszta szívből 
- Úgy mint régen - 
Fohászkodni, 
De jó volna megnyugodni.  

De jó volna mindent, mindent 
Elfeledni, 
De jó volna játszadozó 
Gyermek lenni. 
Igaz hittel, gyermek szívvel 
A világgal Kibékülni, 
Szeretetben üdvözülni.   

III.              

Ha ez a szép rege 
Igaz hitté válna, 
Óh, de nagy boldogság 
Szállna a világra. 
És a gyarló ember 
Ember lenne újra, 
Talizmánja lenne 
A szomoru útra. 
Golgota nem volna 
Ez a földi élet, 
Egy erő hatná át 
A nagy mindenséget, 
Nem volna más vallás, 
Nem volna csak ennyi: 
Imádni az Istent 
És egymást szeretni... 
Karácsonyi rege 
Ha valóra válna, 
Igazi boldogság 
Szállna a világra...   

Chris Norman: Christmas Song



2020. december 23., szerda

Szabó Magda: Karácsony




Oldják iszákjukat a csendesülő, 
alacsony fellegek, 
omlik az ártatlan, együgyű hó 
a háztetők felett. 
A füst elkapja derekát, 
együtt forognak, 
úgy imbolyodik a világ, 
ahogy ők imbolyodnak. 

Húzzák már komoly szarvasok 
az ünnepet, 
szájuk körül az esti pára 
s az eltűnt gyermekkor lebeg. 
Omlik a hó, ömlik a hó, 
nem nézi, hova hull, 
csak bámulnak a szarvasok, 
szarvukon gyertya gyúl. 

Ömlik a hó, omlik a hó, 
leng, surrog és kering, 
eltemeti a surranó 
december lépteit, 
meztelen, ezüst lábnyoma 
nem villan már sehol, 
a szarvas békén lépeget, 
bizakodik, dalol. 
„ Honnan jössz?” – kérdezem a 
hótól. 
„ Te hova mégy?” – a hó ezt kérdezi. 
Rám néz, én meg rá. Hallgatok. 
Mit feleljek neki?  

Bozó Zsuzsanna: Haiku




Csipkeruhás táj 
fehér álomvilágban. 
Napsugár kelti.  

Bozó Zsuzsanna: Haiku




Hópihék tánca 
tomboló hideg szélben. 
Jéggé vált álmok.