2025. június 7., szombat

Weöres Sándor: Ha nézem a világot

Ha nézem a világot 
a világ visszanéz 
azt mondom, összevisszaság 
ő feleli, teljes egész.     

Azt mondom, csupa valótlan 
a semmiség ragyog 
ő feleli, nézz meg jobban 
a valóság én vagyok.     

Azt mondom, merő idegenség 
sok átsuhanó tünemény 
ő feleli, nézz a tükörbe 
amit ott látsz, az vagyok én.

Buda Ferenc: Ne rejtőzz el...












Ne rejtőzz el, úgyis látlak! 
Rádcsukom a szempillámat. 
Benn zörömbölsz a szívemben, 
s elsimulsz a tenyeremben, 
s elsimulsz az arcom bőrén, 
mint vadvizen a verőfény.   

Nagyon jó vagy, jó meleg vagy, 
nagyon jó így, hogy velem vagy. 
Mindenekben megtalállak, 
s öröm markol meg, ha látlak. 
Nézz rám, szólok a szemednek, 
ne fuss el, nagyon szeretlek!

Petrőczi Éva: Jób könyvéből

............... Mert ő megsebez , de be is kötöz  
............... Összezúz , de kezei meg is gyógyítanak  
............... Jób 5 : 18   

Uram, sebezz és gyógyíts  
kedved szerint,  
csak el ne múljék rólam  
kezed nyoma -   

mert halálba taszít,  
ha többé  
nem foglalkozol velem.   

Ki zúzódást kerülve  
és óvakodva él,  
mint ostoba,   

Csak látszólag veszély ,  
ami az alig - léttől  
megment, amit Te adhatsz  
csak nekem:   

Sebek és gyógyulás  
bölcs ritmusa. 

2025. június 6., péntek

Gősi Vali: Talán a várakozás












Talán a várakozás 
teszi valóban meghitté az ünnepet, 
talán, ha gyengéden magunkhoz öleljük 
a félénken megbújó reményt, 
éled a hit is szívünkben, és kijutunk 
valaha még a mindennapok 
mocskos, ragacsos mocsarából, 
és visítva, véresen megszületik 
végre a Szeretet, 
talán már nem merülünk el többé a sárban, 
nem zsibvásár lesz azután az ünnep a világban, 
ha kigyúl az égi fény a várakozás leghosszabb éjjelén; 
valami szent béke lángol, 
a Kisdedet áldó áhítat - dallam születik a szánkon, 
és a sok badar szó, szitok és átok elporlad végleg 
a szívbéli imákon, 
talán akkor lesz igazi a karácsony... 
"Akkor majd kitisztul néha, 
a csillagok kilátszanak, 
s mint gyermekek, állunk alélva 
egy nagy karácsonyfa alatt."   

*
Az idézett rész Babits Mihály Az előkelő tél című verséből való.

Babits Mihály: Az előkelő tél












Olyan halk és hideg idő van, 
halk és hideg, halk és hideg: 
hallani szinte suhanóban 
a gyöngyház égen a telet. 
Selymesen száll ő rongyaink közt 
s arcba legyez, bár semmi szél... 
Óh láthatatlan, hűvös angyal, 
előkelő, gyönyörü Tél!   

S a hó is itt lesz nemsokára 
s minden egyszerre eleven. 
Aki rápillant ablakára, 
fehér apácák végtelen 
meneteit véli vonulni, 
s ki boltbul az utcára lép, 
lágy-fehér könnyek ostromolják 
kemény csomagjait s szivét.   

Estefelé kitisztul néha, 
a csillagok kilátszanak 
s mint gyermekek állunk alélva 
egy nagy karácsonyfa alatt, 
amelynek ágát föl nem érjük, 
de gyertyás fénye ránk sajog: 
gyertyásan és csufolva néznek 
a karácsonyi csillagok.   

1934. dec.  

Oláh András: kontraszt nélkül

a tükörbe öregülő arcot nézem 
a szemhéjak ráncát s a szemek 
mélyén alvó távoli pillanatot 
esetlenül tévelygünk egy 
kontraszt nélküli világban 
ahol a magaslesen elsuttogott 
szavak már nem találnak ránk 
mert ez már egy másik 
bújócska – ami vérre megy –
s hiába tartunk szünetet 
a szem elgyávul és félni kezd

2025. június 5., csütörtök

Nyikolaj Alekszejevics Zabolockíj: Öregség












Csöndes, szerény, ősz mind a kettő, 
nézik az arany lombokat, 
emennél bot, annál napernyő, 
sétálnak, míg leszáll a nap.  

Beszédük túl szegény szavakban, 
nem szóból, szemből értenek, 
de lelkük szájnál pontosabban, 
derülten, szüntelen cseveg.  

Csupán hétköznapokat éltek 
itt lenn, hol a homály örök, 
s mint éltető láng, lassan égett 
a szenvedés fejük fölött.  

Összetörtek, megnyomorodtak 
gyarló-voltuk súlya alatt, 
de élő lelkük egybeolvadt 
közben, s örökre egy marad.  

S egy kis darabja a tudásnak 
feltárult éltük estelén, 
hogy a boldogság semmi más, csak 
szárazvillám a nyár egén.  

Oly ritkán villan, oly titokban, 
s az ára oly sok szenvedés! 
A fénye oly korán kilobban, 
s mindörökre sötétbe vész!  

Bárhogy becézed tenyeredben, 
bárhogy szívedre öleled, 
kit hajnal szült, fénylő nyeregben 
elvágtat, s nem marad veled.  

Csöndes, szerény, ősz mind a kettő, 
nézik az arany lombokat, 
emennél bot, annál napernyő, 
sétálnak, míg leszáll a nap.  

Mindkettőnek könnyebb a sorsa, 
elmúlt, mi fájt valaha rég, 
és lelkük, mint a gyertya csonkja, 
árasztja végső melegét.  

Kálnoky László fordítása

Petrőczi Éva: Példa és könyörgés

Azt a féllábú sirályt ,  
a vízbedobált kenyérért  
újra és újra alábukó  
fájdalom - orsót  
ki nem mossa belőlem  
semmi idő    

*  

A csonkulás ,  
a megcsonkíttatás  
gyakori óráiban  
ne többet :  
a féllábú sirály erejét  
add meg nekem , Uram !

Petrőczi Éva: A nőcit, hogyha hatvanöt…












A nőcit, hogyha hatvanöt, 
még ne delete-eld, ne töröld, 
hisz ma is Éva lányaként 
sugárzik, pöröl és pörög, 
még most is, akkor is, 
ha volt-aranysörénye hószín, 
s ha itt-ott lelke, s porcikája- tört.   

Vénnek, ifjúnak egyaránt 
elég – talán – e Föld.

2025. június 4., szerda

Izsó Zita: Magánbiológia










A leghidegebb nyári napok egyikén történt. 
A másodikosokkal berendeztünk egy terráriumot 
és beletettünk egy hernyót, hogy megfigyelhessük 
az újjászületés lépéseit. 
Az Aleppóból származó kisfiú pedig megszólalt, 
ugyanígy kelnek majd ki a sírból háromemeletes házunk 
alá szorult halottaik. Nem tudtam, mit mondjak. 

A csend gyorsan megszilárdult, mint 
kiszáradt folyómederbe öntött beton. 
Hogy eltereljem a figyelmüket, kitaláltam, 
nevezzük el a lepkét, ami nemsokára kikel. 
Ő is javasolt egy szépen csengő, furcsa hangzású nevet, 
sokkal később tudtam meg, hogy azt a gyerekeknek kifejlesztett 
antidepresszánst nevezik így, amit akkor már hónapok óta szedett. 

Mire kikelt a pillangó, egy ideje már nem járt iskolába. 

Talán rájött, hogy nem következik be, 
amit mondott, 
és nem akarta elkeseríteni a többieket. 

Mi azért ünnepeltünk egy kicsit, 
végignéztük, ahogy a lepke kibontja gyűrött szárnyait 
aztán kiengedtük, 
becsuktuk az ablakot, a gyerekek csillogó szemekkel néztek utána, 
én pedig nem mondtam el nekik, hogy kint még hideg van, 
nemsokára megfagy. 

Hadd higgyenek tovább a feltámadásban.

Jász Attila: névtelenül

Egy nap, amikor leveszem magamról  
e sokat használt földi nevet, újból  
meztelen leszek, és kiderül végleg,     

névtelenül születtem, egyedül élek,  
névtelenül alszom és egyedül félek,  
névtelen gondolkozom, egyedül érzek,     

egyedül és névtelenül halok majd meg,  
mindig csak ezt tudjam, csak mindig tudjam ezt,   
kérlek, uram, csak addig, csak addig éljek.

Boda Magdolna: csalán cserépben

olyan dacos voltam, hogy marékszám 
tömtem magamba az éretlen gyümölcsöt, 
a fanyar zöld barackot, 
magostól az éretlen szilvát, 
és ahogy mindent más, 
maradt bennem ez is emésztetlenül; 

hajamat gyermekláncfűvel copfoztam, 
fújtam pitypangbibét, 
árokszéli mezítlábas nimfa, 
cingár lábam szárát csalán verte, 
bennem mélyen kaktuszfüge tüskéje, 

plüss-szívemen most szögecses bakancs, 
azt mondtad, soha semminek nincs vége, 
maradnak a szálak örök elvarratlan, 

de ez már nem a múlt, 
ezek itt új, idei pitypangok, 
csak én a régi, felnőttkorba hullt 
nagy, nagy gyerek, 
magamba nőttem: kivehetetlen, 
cserépbe ültetett csalán; 
előre felskiccelt életemmel 
a napok úgy úsznak el 
mint folyón az uszadék fák 
ma is mosolygok szavaidon, 

mosolygok, 
pedig már minden arcizmom fáj.

2025. június 3., kedd

A nap gondolata




Soha ne hozz fontos döntéseket lehangolt állapotban! 

Börzsönyi Erika: Szerelem járvány idején

Egy fiú és egy lány, szemmel látható, 
hogy nem csak osztálytársak lehetnek, 
ahogy a buszon állva egymásra tekintenek 
a maszk takarása felett. Középiskolások, 
most szálltak fel, szemben állnak velem, 
így akaratlanul is szemtanúja leszek a 
jelenetnek. Épp, csak érintik egymást, 
de tekintetük, ahogy egymásra néznek, 
elmond mindent. A lány száll le előbb, 
búcsúzásuk szimbolikus lehet csak, 
a maszkot egyikük sem veszi le és át sem 
ölelik egymást. Mégis, a testbeszéd elárul 
mindent, szándékot és érzést. A fiú szemeiben 
tükröződik a szerelem, integet, s a lány némi 
tétovázás után félénken int, mosolyuk egymás 
felé sejthető csupán. Már kézben van a telefon, 
mire a busz a megállóból elindul, látom, ahogy 
a lány fogadja a hívást. Szerelem járvány idején.
   

P. Pálffy Julianna: Örök március












Mikor átölelsz, 
örök a március, 
tavaszillat táncol 
puha talpakon, 
veled ébredő 
ránc simul 
a homlokon; 
felragyog a fény, 
szemérmetlen mintát 
pingál gyönyörbe 
izzadt bőrömön, 
harap-csókod édes, 
ajkamon égő tűzözön.