„ A csönd az Isten otthona.”
2021. augusztus 10., kedd
Sebestény-Jáger Orsolya: Emmaus
(Lk 24)
A térképen nem találod már.
Elrejtőzött, mint fény a lombokon,
árnyékos alkonyon hűs homokba írva,
csak szívek rejtekén követheted nyomon.
De mellénk lép ma is, hogy mindvégig kísérjen,
Ki kenyérben nyújtva végül önmagát,
mert éhező szívünk asztalához ül le,
hogy morzsányi hiteddel átéld a csodát.
A térképen nem találod már.
Elrejtőzött, mint fény a lombokon,
árnyékos alkonyon hűs homokba írva,
csak szívek rejtekén követheted nyomon.
De mellénk lép ma is, hogy mindvégig kísérjen,
Ki kenyérben nyújtva végül önmagát,
mert éhező szívünk asztalához ül le,
hogy morzsányi hiteddel átéld a csodát.
Báger Gusztáv: Feloldozás
Váratlan vendég, betoppan hirtelen,
leveszi lelkünkről a terhet.
Annyira meglepődünk, elfelejtünk félni.
Nincs dolgunk semmi,
épp csak lemondunk saját igazunkról.
Ekkor nyújtja át,
mit sose mertünk kérni.
Falcsik Mari: Döntés
én eztán már csak élni fogok — harcnak elég az is:
megtalálni a bujkáló nap véletlen foltjait
ami magához szelídíti a húsba vetett
végzetében mindinkább háborgó maradék életet
én eztán már csak azt figyelem ahogyan reggelig
az éj hatalmas zenéje: csönd följebb emelkedik
míg a nyomában emberi zaj fakad fel alant
a négyemeletnyi szakadékból s eléri partomat
én eztán többé nem tervezek aggódni sem fogok
hogy hű kutyám a kürtő falán s a sárga csillagok
az ismerős esetleges kép egyben nem marad
ahogy alászálló napjainkkal pereg a vakolat
én eztán csak a virágoknak ha időt szentelek
másnak ami nem szemlélődés vagy ami nem gyerek
mert ez minden ami közel még: csönd gyerek virág
amiben valami több sejlik mint elhagyandó világ
2021. augusztus 4., szerda
Dobai Lili: A költészetről
általában nem kell
gondolni semmit és valamit
sem ahhoz hogy verset lehessen olvasni
vagy írni szavak kellenek hozzá jó
sok különféle szó amiket összerak a
gondolat vagy félbehagy tovább
gondolásra a költészetről lehet
vélekedni mindenféle és bármiféle
módon de egy vers élvezetéhez nem
kell vélemény csupán hagyni a
hatást elengedettnek lenni a
szavak zsongására a költészet nem
kér és nem követel egy
vers azonban lakot vehet otthont
találhat a szívben úgy hogy
nem mered útjára engedni többé a
költészetet nem lehet megvenni
mert értéke felbecsülhetetlen
még ha úgy tűnik értéktelen
akkor is akkor sem
tudhatod nem menti-e majd meg
egy verssor vagy egy versből odavillanó
szó egyszer majd váratlanul az
életed
Kalász Orsolya: A világot jelentő kezek
Mikor megérintjük egymást,
a bőrön
mintha tenyérnyi színpad nyílna,
reflektor is a kiáradó hő
meleg fénykörébe
lép az, ami lélek,
de se nem a tiéd, se nem az enyém,
csakis egymásban
fokozható önmagunk.
Tudni, hogy így van és nem félni,
miközben bőrünk kockáztat,
ez a világot jelentő kockázat.
Tudni, hogy így van és nem félni,
nekünk a vihar szeme,
a legendás egyszemű csönd,
a lelkismeret nélküli csönd,
mély és meghitt,
tehát egy tó is, fölé
eget emelek kezedből és úszom,
ahogy csak erővel bírom
tükrözött felhői közt.
2021. augusztus 1., vasárnap
Áprily Lajos: Templom
Szóltam: Uram, az én imám merész,
a templom-ívük keskeny és nyomott.
És szólt az Úr: Fiam, légy építész,
magadnak építs bátor templomot.
Rainer Maria Rilke: Az este közelít
Közelít halk fenyves hófedte
Ághegyein és ablakaink
Üvegére nyomja az este
Hűs homlokát amint betekint.
Lecsendesülnek mind ezalatt;
Vének tűnődnek karosszékben,
Anyák némán, királynőképpen,
Kisfiúcskáknak a játék sem
Megy, cselédek a rokkát éppen
Leállítják. Leskel az éj be.
És leskelnek ki a háziak.
Németh István Péter fordítása
Sebestény-Jáger Orsolya: Kánai menyegző
(Jn 2,1-12)
Borunk elfogyott a fakó kupából,
földre szegett arcunk a szégyené,
mint a vándor, ki lépteit sem látja
borongó útján immár az ég felé.
A lomha falak közt elhalkul a dallam,
tétova táncunk mindinkább csöndesül.
A zárt ajtón át betoppan a bánat,
mint kéretlen vendég, s a földre leül.
Ám csorba hitünkkel dacolva mégis
valami kezdődik, s nem ér többet véget,
csak nézi Őt Mária időtlen szemekkel:
„Bármit mond nektek, megtegyétek.”
Kána fölött majd átsuhan az idő,
s a múlttá lett menyegző titka rejtve van,
de színültig Te töltöd kőveder szívünket
a legtisztább ízzel, mely létezik, Uram.
Borunk elfogyott a fakó kupából,
földre szegett arcunk a szégyené,
mint a vándor, ki lépteit sem látja
borongó útján immár az ég felé.
A lomha falak közt elhalkul a dallam,
tétova táncunk mindinkább csöndesül.
A zárt ajtón át betoppan a bánat,
mint kéretlen vendég, s a földre leül.
Ám csorba hitünkkel dacolva mégis
valami kezdődik, s nem ér többet véget,
csak nézi Őt Mária időtlen szemekkel:
„Bármit mond nektek, megtegyétek.”
Kána fölött majd átsuhan az idő,
s a múlttá lett menyegző titka rejtve van,
de színültig Te töltöd kőveder szívünket
a legtisztább ízzel, mely létezik, Uram.
2021. július 31., szombat
Mai Ige: A bizalmas barát értéke
„ Jónátán lelke összeforrt Dávid lelkével. Úgy megszerette őt Jónátán, mint önmagát.”
(1Sámuel 18:1)
Fájdalmas felismerni, hogy nem mindenki akarja a javunkat. Ezért meg kell tanulnod az emberismeretet, és tudnod kell, kivel milyen szintű kapcsolatot tarts fenn.
A belső körbe általában csak néhány ember tartozik. Bölcsen kell döntened arról, kit engedsz ebbe a körbe.
Ezt példázza Dávid és Jónátán élete. Dávid szembekerült Saul királlyal, legjobb barátjának, Jónátánnak apjával. Jónátán azonban megőrizte Dávid titkait, és saját élete árán is védte annak ellenére, hogy a családjának ez nem tetszett. Jónátán nem a saját előrejutására törekedett, nem a saját fontosságát akarta hangsúlyozni, nem használta a Dáviddal való barátságát arra, hogy ennek révén előnyös helyzetbe kerüljön. Egyszerűen fogalmazva: „ összeforrt a lelkük ”.
A bizalmas barát ereje a hallgatásban rejlik. A pletykás ember automatikusan kizárja magát. Ahhoz, hogy őszinték lehessünk, hogy információkat gyűjtsünk és bölcs tanácsokat kapjunk, biztonságában kell éreznünk magunkat egy kapcsolatban. Ellenkező esetben azt érjük el, hogy a nem hozzánk illő emberek túl sokat tudnak rólunk.
A barátaink megőrzik a titkainkat, és nem is használják ezeket a bizalmas információkat saját hasznukra. Valóban törődnek velünk, és nem hánytorgatják fel múltbeli hibáinkat. Nem hajlandók kiejteni az „én megmondtam” szavakat. Az ilyen emberek hosszú távra kötelezik el magukat melletted, ismerd hát fel és tartsd nagy becsben őket!
Forrás: Mai Ige
Károlyi Amy: Annunciáció
Ha angyalt látsz vendégül,
jól vigyázz,
hol ült és állt és járkált és beszélt.
A helye megmarad:
Akár kőben
a levél-nyomat.
És minden angyal Gábriel,
egy üzenettel teherbeejt.
Ezentúl kettős gondban élsz,
hogy megszüljed, vagy merre rejtsd.
Ezentúl többé nem vagy egyedül,
és ketten léptek, hogyha lépsz:
a látható és láthatatlan
terhét hordani irdatlan nehéz.
Csak egy a nehezebb,
ha eltűnik.
Csak egy a nehezebb: a könnyűség.
jól vigyázz,
hol ült és állt és járkált és beszélt.
A helye megmarad:
Akár kőben
a levél-nyomat.
És minden angyal Gábriel,
egy üzenettel teherbeejt.
Ezentúl kettős gondban élsz,
hogy megszüljed, vagy merre rejtsd.
Ezentúl többé nem vagy egyedül,
és ketten léptek, hogyha lépsz:
a látható és láthatatlan
terhét hordani irdatlan nehéz.
Csak egy a nehezebb,
ha eltűnik.
Csak egy a nehezebb: a könnyűség.
Hamvas Béla
*
(részlet, A láthatatlan történet című esszékötetből)
Kálnoky László: Egyszerű fejfa
Arc, mit tükrözött a tiszta tenger,
szétroncsolt a hullám, nem felelsz.
Dallam, emberi ajkak lakója,
házadat elhagytad, nem felelsz.
Mondat, mit a föld porába róttak,
elmosott a zápor, nem felelsz.
Kör, mit madár írt a levegőbe,
az a madár elszállt, nem felelsz.
Láthatatlan lettél, néma lettél,
mint aki sosem volt, nem felelsz.
Kálnoky László: Várakozás
Öregedőben a szív egyre várja,
hogy valami kimondhatatlan,
szem és homlok mögötti virradatban
kezdődjék ég és föld színváltozása,
s éjek, napok titkukról valljanak.
Lassan száll fel a fakó boltozatra
az elmosódott, lomha nap,
s lenn a lapályra sárga fényt vet.
Bozótosukban kushadnak az évek,
s falánk vadállatarcuk eltakarják.
A fölrepedt föld gyűrődéseit
a sugarak mint hogyha kivasalnák.
Az idő nagy békességben telik.
A gyapjas felhők kék mezőn delelnek.
A legyezőalakban terjedő fény
észrevétlen hatol be a homályba,
ahol őslények árnyékai élnek,
és történelem előtti szerelmek,
míg ő a sűrűben tapogatódzva
rálel saját rég otthagyott nyomára,
amely el nem enyészett mindazóta.
Ösvényre lép, hol rég haladt át,
váratlan minden, mégis egyszerű,
ugyanolyan a lomb s a fű,
ahol különös maszkokat lát,
félig elfelejtett halottak
laposra préselődött arcait.
Az erre járók őrajtuk taposnak.
Megáll szorongva, összerezzen,
mint aki sejti már a csapdát.
Ferde sugarak nyílvesszője éri,
feszélyező emlékek fojtogatják.
Tudja, bekerítették. Visszatérni
nem lehet már. Jobb, ha magát megadja,
s eltűri, ami elkerülhetetlen.
(1968. szeptember)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)