Békességem, nyugalmam, csendességem van, mert Krisztusom van.
2023. május 25., csütörtök
Jánk Károly: Maradék idő
Ahhoz, hogy átkeljünk együtt
az üveg nyakán,
szorosabbra kellene húzni
derekunkon a bársonyövet,
a Rómeók korából itt maradt
láncszemet.
Innen északra fekvő tartományunk
csak egy hétvége volt. Arról
beszéltünk akkor, hogy az ösvény
milyen szűk, és eltévedni
káros szenvedélyre vall.
Emlékszel? Kölcsönös
gátszakadás, majd séták
a kiszáradt patakmederben.
Ki kiért felelős? Nem tudnám
megmondani így, ilyen karakán
módon, pedig a levélváltás
rovatban is járatos vagyok.
Tulajdonképpen elutazhatnék
délre is, ha Quasimodo verssorára
ébredek, de nem kenyerem már
a rangos, öbölparti város.
Bárha feledtetné is
szomjúságomat a közénk szorult
maradék időre, nem oltaná
a szomjam.
Pálfi Zsuzsanna: Kijavított gyászjelentés
„ Jézus, emlékezzél meg rólam, amikor eljössz a te királyságodba!"
(Lukács ev. 23:42)
Az emberek többségét izgatja, foglalkoztatja, hogy mit gondolnak róluk mások. Mások, akiket vagy ismernek, vagy nem. Mások, akik ismerik őket, vagy nem is igazán.
Alfred Nobel svéd kémikus, aki a XIX. században feltalálta a dinamitot, egy napon, mikor szokásához híven fellapozta az újságot, döbbenten olvashatta saját gyászjelentését. A következő állt benne: „ Alfred Nobel, a dinamit feltalálója elhunyt a tegnapi napon. Találmányával hozzájárult ahhoz, hogy a háborúk során minden eddiginél több embert lehessen megölni. Ennek következtében nagyon gazdag emberként távozott az élők sorából.”
Érthető, hogy Nobelt sokkolták ezek a sorok. Valójában az történt, hogy nem Alfred, hanem a bátyja halt meg, de az újság szerkesztői felületesek voltak, és összecserélték őket. De nem is annyira magának a gyászjelentésnek a ténye, hanem annak tartalma elementáris erővel hatott a tudósra. Jóllehet az emberi emlékezet behatárolt, ő mégsem akarta, hogy az utókor úgy emlékezzen rá, mint aki robbanóanyag eladásából gazdagodott meg. Megváltoztatta a végrendeletét, és meghagyta, hogy vagyonából minden évben jutalmazzanak meg olyan embereket, akik sokat tettek a béke előmozdításáért és az emberiségért. Ma Nobel nevét hallva, már nem a dinamit, hanem inkább a Nobel-díj jut először az eszünkbe. Később ezt írta: „ Minden embernek esélyt kéne adni, hogy élete közepén elolvashassa saját gyászjelentését, hogy aztán kijavíthassa, újra írhassa azt.”
Az Ige szerint a Golgotán valakinek szintén nagyon fontos lesz, hogy ki és hogyan emlékezik meg róla. A Jézussal keresztre feszített gonosztevőknek is van lehetőségük, hogy akár életük utolsó pillanatában, de még korrigálják a „ gyászjelentésüket”. Hogy ne az legyen benne csupán, hogy végrehajtották rajtuk a gaztettükért megérdemelt halálos ítéletet, hanem valahova máshova kerüljön a hangsúly. Egyikük élt is a lehetőséggel. A jobb latornak a Szentírásban ránk maradt „ gyászjelentése” ugyanis megváltozott. Bár továbbra is benne maradt, hogy halálra ítélt bűnöző volt, a hangsúly azonban odakerült, hogy felismerte ki szenved mellette a kereszten, és élete utolsó pillanataiban, a maga korlátozott lehetőségei között ugyan, de kiállt Jézus mellett. Ő azonban ezt a módosítást nem az utókor sokszor változó, gyakran felületes és gyorsan felejtő ítélete miatt tette, hanem azért, hogy maga a Megváltó emlékezzen meg róla, és ezzel a megváltozott hangsúllyal.
Vajon, ha ma olvashatnánk saját gyászjelentésünket, mi az, ami felkavarna benne, amin sürgősen változtatnunk kell? Mennyire foglalkoztat bennünket az, hogy Krisztus Urunk megemlékezik-e rólunk, és hogy milyen hangsúlyt lát az életünkben?
Forrás: Napi Ige és gondolat
2023. május 22., hétfő
Hermann Hesse: Pillangó
égszínkék remegés,
gyöngyház-borzongás-álom,
csillog, ragyog s enyész.
Ilyen volt boldogságom:
rebbenő jelenés,
szemvillanásnyi álom:
csillog, ragyog s enyész.
Lator László fordítása
Zelk Zoltán: Nem kérdezem
Harisnyád és a kombinéd
a fürdőszoba fogasán,
lehet, hogy már csak ennyi vagy,
s most lett magány csak a magány?
Mert milyen örvény ez a csend !
ötvennyolc évem elmerül -
ki azt hittem, eztán veled,
még soha ilyen egyedül.
Volt gyászom és volt haragom,
s hogy érezzek még, volt sebem,
megkérdezhetném, tudod-e,
mit is tettél? nem kérdezem.
Csak várlak. Tudom, hazajössz,
s a szomszéd szoba ajtaján
árnyad némán levetkezik
s mellemre térdel a magány.
Veronica A. Shoffstall
Egy idő után megtanulod a finom különbségtételt
a kézfogás és az önfeláldozás között...
És megtanulod, hogy a vonzalom nem azonos a szerelemmel,
és a társaság a biztonsággal...
És kezded megérteni, hogy a csók nem pecsét,
és a bók nem esküszó...
És hozzászoksz, hogy emelt fővel és nyitott szemmel fogadd a vereséget:
a felnőtt méltóságával, nem pedig a gyermek kétségbeesésével...
És belejössz, hogy minden tervedet a mára alapozd,
mert a holnap talaja túl ingatag ehhez...
Egy idő után kitapasztalod, hogy még a napsugár is éget,
ha túl sokáig ér...
Műveld hát saját kertecskédet, magad ékesítsd fel lelkedet,
ne mástól várd, hogy virágot hozzon neked...
2023. május 21., vasárnap
Sarah F. Adams: Hadd menjek, Istenem...
Mindig feléd,
Fájdalmak útjain
Mindig feléd.
Ó, sok keresztje van,
De ez az én utam,
Mert hozzád visz, Uram,
Mindig feléd.
Ha este száll reám,
S csöndes helyen
Álomra hajtanám
Fáradt fejem:
Nem lesz hol nyughatom,
Kő lesz a vánkosom,
De álomszárnyakon
Szállok feléd.
Szívemtől trónodig
Mily szent csoda!
Mennyei grádicsok
Fényes sora.
A szent angyalsereg
Mind nékem integet;
Ó, Uram, hadd megyek
Én is feléd!
Álomlátás után
Hajnal, ha kél,
Kínos kővánkosom
Megáldom én.
Templommá szentelem,
Hogy fájdalmas szívem
Uram, hozzád vigyem,
Mindig feléd!
Csillagvilágokat
Elhagyva már,
Elfáradt lelkem is
Hazatalál.
Hozzád, ha eljutok,
Lábadhoz roskadok:
Ottan megnyughatok
Örökre én.
Áprily Lajos fordítása
Imre Flóra: Hálaadás
s mond engem is az ő szavai által
a mellékjelei a csillagok
és ott rezeg a kétes éjszakában
ahogy a csönd lomhán feszül-lazul
és téged is mond aki olvasod
Boda Madolna: (gyorsfénykép a repülőből)
mosoly vagy bánat vagy semmi csak üres kép az arc helyén
amelyet megfesthetsz ez itt már nem a tieid földje és a vonások
idegenek ott édes itt keserű a szél és forró a nap és hidegebb a
föld más a világ és a szó se édes hogy kihull a száj melegéből és
emlékszel hogy a tanfolyamon órákig kínlódtál egy hang helyes
kiejtésével WITH és WITHOUT megmosolygod egykori
magadat good afternoon anyway majd megszeretlek érzéseim
ellenére
2023. május 16., kedd
Kassák Lajos: Veled vagyok
te én előttem
a koranap aranylánca
csilingel kezemen.
Hová mégy - kérdezem
feleled - nem tudom.
Siettetném lépteim
de te jobban sietsz.
Előtted én
te én előttem.
Egy kapu előtt mégis megállunk.
Megcsókollak
te nekem adsz csókot
aztán elindulsz szótlanul
és magaddal viszed életem.
Nemes Nagy Ágnes: Dal
Szeretnék már szeretni,
hogy lényed megtanuljam,
én lennék a kisujjad,
és mondanád: kisujjam.
Szeretnék nem szeretni,
mint macska, heverészni,
magam sétálni menni,
s hogy merre, meg se nézni.
Nemes Nagy Ágnes: Állatok
Sok éven át sütött a nap:
Vénebb vagyok, s így boldogabb.
Megértem.
A gyermek rezgő, állati
félelme kezd kiállani
csontomból. Ép a térdem.
Kígyóm, kutyám és tigrisem
nem bírják el tekintetem,
farolnak.
S lesúnyt-fejű sok állatom
szűk pórázon sétáltatom
a megnyíló fasorban.
Mult és jövendő éveim
vattáznak, védnek kétfelől,
s gyalázat
csak akkor ér, méltánytalan,
ha meg kell adnom majd magam
az állati halálnak.
2023. május 15., hétfő
Bálint Tamás: Délibáb
hogy hol törik meg:
a sportautó motorháztetőjén,
a vadászfegyver ravaszán,
a kedvesnek hitt szemében
vagy annak a pohárnak a száján,
melyet utoljára a szádhoz emelsz.
Lator László: Jóság
Egyszerűen és átlátszóan
lebegünk a világ dolgai fölött,
mint a súlytalan madarak,
mint a levegő, mint a semmi.
Nem akarunk semmit, de éjszaka
vágyaink lila lánggal égnek,
s reggelre megszületnek bennünk
a föld, a nap és az állatok.
Mi vagyunk a föld, a nap és az állatok,
a lassú folyók és a messze
hegyek hullámzó éneke,
határtalan alázat.
A földért és a fákért és az égért,
az állatokért és az emberekért vagyunk,
a kemény falakon áthatolnak
remegő sugaraink.
Megértésünkben felolvadnak a kövek,
az utak összefutnak,
szemeinkből a földre
a jóság szüntelen zuhogása árad.
Érezzük ereink lüktetését,
időtlenek, határtalanok vagyunk,
s magunkba oldjuk
az újuló és porladó világot.
2023. május 14., vasárnap
Wendell Berry: A vadon élő dolgok békéje
és a legkisebb neszre is felriadok éjjel,
mert aggódom magam s gyermekeim élete felől,
elindulok és lenyugszom ott, ahol récék
pihennek a vízen pompázva és fenséges gémek keresnek étket.
Békével töltenek el a vadon élő dolgok,
kik nem terhelik meg életüket előrevetített
gyásszal. Eltelek a csendes víz társaságával.
Fényórájukat váró, naptól vaksi csillagok
sejlenek felettem. Egy időre
megpihenek a világ kegyelmében és szabad vagyok.
Szil Péter fordítása
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)